¿Pago en especie o pago en especias?

cayenaNo es raro encontrar gente que utiliza la expresión "pago en especias" para referirse al pago en género en vez de en dinero. Sin embargo, esta expresión no está recogida dentro del Diccionario Panhispánico de Dudas, siendo la forma "pago en especie" la manera correcta de referirse a este tipo de transacciones no económicas.

Como apuntan desde la Real Academia Española en el Diccionario Panhispánico de Dudas, lo más normal es que la expresión aparezca en su forma singular, aunque también se usa en plural. Igualmente explican que la forma "pagar en especias" es incorrecta pues básicamente significaría que alguien ha pagado unos servicios o bienes usando orégano, pimienta o cayena, por citar algunas especias conocidas por todos.

Esta expresión también existe en inglés lo que ha llevado a crear un acrónimo cada vez más habitual, sobre todo, en ciertos documentos económicos. El Payment In Kind (PIK) se refiere precisamente a este tipo de pago y, como señalan desde la Fundéu BBVA, "si por alguna razón se opta por usar dicho acrónimo en textos en español, es recomendable explicar su significado entre paréntesis, al menos la primera vez que se utilice".

 

Etiquetas: culturalenguaje

Continúa leyendo

CONTENIDOS SIMILARES

COMENTARIOS

También te puede interesar